FILEVERSION=2 LANGUAGE=Italiano LANGVERSION=4 ORIGINAL=%d chars left TRANSLATION=%d caratteri restanti ORIGINAL=%d of %d characters used TRANSLATION=%d su %d caratteri usati ORIGINAL=%d users found TRANSLATION=%d utenti trovati ORIGINAL=%s - Logon TRANSLATION=%s - Ingresso ORIGINAL=%s - Options TRANSLATION=%s - Opzioni ORIGINAL=%s - Request Authorization from %s TRANSLATION=%s - Richiesta Autorizzazione da %s ORIGINAL=%s can automatically send this person %s with information and instructions for installing %s, and an optional message from you. TRANSLATION=%s puoi automaticamente inviare a questa persona %s informazioni ed istruzioni per installare %s, e un messaggio opzionale da te. ORIGINAL=%s can automatically send this person an e-mail with information and instructions for installing %s, and an optional message from you TRANSLATION=%s puoi automaticamente inviare a questa persona una email con informazioni ed istruzioni per installare %s, e un messaggio opzionale da te. ORIGINAL=%s contacts import TRANSLATION=%s importa contatti ORIGINAL=%s Default TRANSLATION=%s Default ORIGINAL=%s is calling you. TRANSLATION=%s ti sta chiamando. ORIGINAL=%s is not online and has no valid numbers in his/her profile that can be dialed.Please contact this user later when he/she is online. TRANSLATION=%s non e' online e non ha numeri validi nel suo/a profilo che possano essere chiamati.Per favore contatta questo utente piu' tardi quando sara' online. ORIGINAL=%s is writing a message. TRANSLATION=%s sta scrivendo un messaggio. ORIGINAL=%s received the following contacts from MSN-messenger, you can add this contacts now. TRANSLATION=%s ricevuto il seguente contatto da MSN-messenger, puoi aggiungere questo contatto adesso. ORIGINAL=&Abort TRANSLATION=&Termina ORIGINAL=&Continue TRANSLATION=&Continua ORIGINAL=&Help TRANSLATION=&Aiuto ORIGINAL=&Hide TRANSLATION=&Nascondi ORIGINAL=&Ignore TRANSLATION=&Ignora ORIGINAL=&No TRANSLATION=&No ORIGINAL=&Retry TRANSLATION=&Riprova ORIGINAL=&Send SMS TRANSLATION=&Invia SMS ORIGINAL=&Skip TRANSLATION=&Salta ORIGINAL=&Try Again TRANSLATION=&Prova ancora ORIGINAL=&Yes TRANSLATION=&Si ORIGINAL=(disclaimer) TRANSLATION='(disclaimer) ORIGINAL=(fair use policy exceeded) TRANSLATION=(eccesso di utilizzo gratuito) ORIGINAL=(for password retrieval) TRANSLATION=(per recuperare la password) ORIGINAL=(This is the version of this translation, raise this value with every release) TRANSLATION=(Questa è la versione di questa traduzione, aumenta il valore per ogni versione) ORIGINAL=(This name will appear in the language menu) TRANSLATION=(Questo nome comparirà nel menu della lingua) ORIGINAL=* TRANSLATION=* ORIGINAL=... TRANSLATION=... ORIGINAL=0 ms TRANSLATION=0 ms ORIGINAL=0.0 % TRANSLATION=0.0 % ORIGINAL=1 month TRANSLATION=1 mese ORIGINAL=2 weeks TRANSLATION=2 settimane ORIGINAL=3 months TRANSLATION=3 mesi ORIGINAL=< Back TRANSLATION=Click here to learn more about Direct Callback. TRANSLATION=Clicca qui per saperne di più su Direct Callback. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=%s received the following contacts from %s, you can add these contacts now. TRANSLATION=%s ricevuti i seguenti contatti da %s, puoi aggiungere questi contatti ora. ORIGINAL=%s receiving the following contacts from %s, you can add when import is ready. TRANSLATION=%s sto ricevendo i seguenti contatti da %s, puoi aggiungerli quando l'importazione e' terminata. ORIGINAL=%s has sent you the following contact(s).Select the contact(s) you wish to add to your personal contact list and press 'Next'. TRANSLATION=%sti ha inviato il seguente contatto(i).Seleziona il contatto(i) che vuoi aggiungere alla tua lista personale e premi 'Next'. ORIGINAL=%s wants to add you to his/her contactlist. TRANSLATION=%s vuole aggiungerti al suo/sua lista di contatti. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=No contacts found. Please try the following:


· Try searching by other field combinations. TRANSLATION=Nessun contatto trovato. Per favore prova la soluzione seguente:


· Prova cercando altre combinazioni di campi. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= has sent you the following contact(s) TRANSLATION=ti ha inviato il seguente contatto(i) ORIGINAL=[checksum error]Sorry, the application seems to be corrupted in some way.Please download and install the latest version of %s from our website (%s) to make sure you are using a valid copy. TRANSLATION=[checksum error]Mi dispiace, l'applicazione sembra sia corrotta..Per favore scarica ed installa l'ultima versione di %s dal nostro sito web (%s) per essere sicuro che stai utilizzando una copia valida. ORIGINAL=A cryptographic error ended this call TRANSLATION=Un errore di criptografia ha concluso questa chiamata. ORIGINAL=A required resource was unavailable. TRANSLATION=Una risorsa necessaria non era disponibile. ORIGINAL=A system error ended this call TRANSLATION=Un errore di sistema ha concluso questa chiamata ORIGINAL=A technical problem prevented this message from being delivered (%d) TRANSLATION=Questo messaggio non è stato inviato per un problema tecnico (%d) ORIGINAL=A username must at least contain one letter instead of only digits TRANSLATION=Uno username deve contenere almeno una lettera invece di soli numeri ORIGINAL=A-side connected TRANSLATION=Lato A collegato ORIGINAL=A-side dialing... TRANSLATION=Digitazione in corso... ORIGINAL=A-side ringing... (pick up your phone !) TRANSLATION=Il telefono squilla... (solleva la cornetta !) ORIGINAL=Abort TRANSLATION=Termina ORIGINAL=About TRANSLATION=Chi siamo ORIGINAL=Account TRANSLATION=Utente ORIGINAL=Accounts TRANSLATION=Utenti ORIGINAL=Action TRANSLATION=Azione ORIGINAL=Activate Current Translation TRANSLATION=Attiva la traduzione corrente ORIGINAL=Active TRANSLATION=Attivo ORIGINAL=Add %d contacts to your contact list and request their authorization to see when they are online.You can type a personal message below. TRANSLATION=Aggiungi %d contatti alla tua lista e richiedigli l'autorizzazione per vedere quando sono online.Puoi scrivere qui sotto un messaggio personale. ORIGINAL=Add %s to your contact list and request his/her authorization to see when he/she is online. TRANSLATION=Aggiungi %s alla tua agenda e richiedi la sua autorizzazione per vedere quando è on-line. ORIGINAL=Add >> TRANSLATION=Aggiungi >> ORIGINAL=Add a contact TRANSLATION=Aggiungi un contatto ORIGINAL=Add a contact to your list TRANSLATION=Aggiungi un contatto alla tua lista ORIGINAL=Add a Contact... TRANSLATION=Aggiungi un Contatto... ORIGINAL=Add another contact TRANSLATION=Aggiungi un'altro contatto ORIGINAL=Add Contact TRANSLATION=Aggiungi Contatto ORIGINAL=Add Contact... TRANSLATION=Aggiungi Contatto... ORIGINAL=Add credit for your outbound traffic. TRANSLATION=Aggiungi credito per traffico uscente. ORIGINAL=Add selected TRANSLATION=Aggiungi selezionati ORIGINAL=Add selected contact TRANSLATION=Aggiungi contatti selezionati ORIGINAL=Add to Contacts... TRANSLATION=Aggiungi ai contatti... ORIGINAL=Adding contact... TRANSLATION=Sto aggiungendo un contatto... ORIGINAL=Adding contacts... please wait. TRANSLATION=Sto aggiungendo un contatto... per favore attendi. ORIGINAL=Address TRANSLATION=Indirizzi ORIGINAL=Address: TRANSLATION=Indirizzi: ORIGINAL=Adjust sound level TRANSLATION=Regola il livello del suono ORIGINAL=Advanced TRANSLATION=Avanzato ORIGINAL=After you click 'Next', Outlook will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.First click on checkbox allow access, Second step is allow access for .. minutesand the third step is click on 'Yes'. TRANSLATION=Dopo aver premuto 'Avanti', Outlook ti chiedera' di permettere l'accesso.Non preoccuparti, questo e' completamente sicuro. Segui queste sempici istruzioni.Prima clicca sulla casella per permettere l'accesso, il secondo passo e' permetter l'accesso per ORIGINAL=After you click 'Next', Skype will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.Choose the first or second option en press Ok. TRANSLATION=Dopo aver premuto 'Avanti', Skype ti chiedera' di permettere l'accesso.Non preoccuparti, questo e' completamente sicuro. Segui queste sempici istruzioni.Scegli la prima o la seconda opzione e premi Ok. ORIGINAL=Age range: TRANSLATION=Range di eta': ORIGINAL=Age: TRANSLATION=Eta': ORIGINAL=All contacts TRANSLATION=Tutti i contatti ORIGINAL=All Files (*.*) TRANSLATION=Tutti i Files (*.*) ORIGINAL=Allow calls from TRANSLATION=Permetti chiamate da ORIGINAL=Allow chats for TRANSLATION=Permetti chat per ORIGINAL=Allow computer-to-computer calls from TRANSLATION=Autorizza chiamate da computer a computer da ORIGINAL=Allow incoming calls when I am already talking to someone. TRANSLATION=Permetti chiamate in ingresso quando sto gia' parlando con qualcuno. ORIGINAL=Alphabetical TRANSLATION=Alfabetico ORIGINAL=Always TRANSLATION=Sempre ORIGINAL=An invalid argument was encountered. TRANSLATION=E' stato incontrato n argomento non valido ORIGINAL=An unknown error has occurred. TRANSLATION=Errore sconosciuto. ORIGINAL=an unnamed file TRANSLATION=un file senza nome ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the password, please choose a different password. TRANSLATION=un carattere non supportato '%c' e' stato usato nella password, per favore scegli una password diversa. ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the username, please choose a different name. TRANSLATION=un carattere non supportato '%c' e' stato usato nello username, per favore scegli un nome diverso. ORIGINAL=An unsupported operation was attempted. TRANSLATION=E' stata tentata un'operazione non supportata. ORIGINAL=Answer Call TRANSLATION=Rispondi alla Chiamata ORIGINAL=Answer Hotkey TRANSLATION=Rispondi Hotkey ORIGINAL=anyone can call TRANSLATION=chiunque puo' chiamare ORIGINAL=anyone can start chat TRANSLATION=chiunque puo' iniziare una chat ORIGINAL=Appear offline TRANSLATION=Appare offline ORIGINAL=Apply TRANSLATION=Applica ORIGINAL=Approval request TRANSLATION=Richiesta di approvazione ORIGINAL=Archive Contacts TRANSLATION=Archivia contatti ORIGINAL=Are you sure you want to clear the history ? TRANSLATION=Sei sicuro di voler eliminare la storia delle chiamate? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the chat history of all past conversations? TRANSLATION=Sei sicuro di voler cancellare lo storico di tutte le conversazioni effettuate? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the message history for %s ? TRANSLATION=Sei sicuro di voler cancellare lo storico dei messaggi per %s ? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected call? TRANSLATION=Sei sicuro di voler cancellare la chiamata selezionata? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected calls? TRANSLATION=Sei sicuro di voler cancellare le chiamate selezionate? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contact? TRANSLATION=Sei sicuro di voler cancellare il contatto selezionato? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contacts? TRANSLATION=Sei sicuro di voler cancellare i contatti selezionati? ORIGINAL=Are you sure you want to exit the application? TRANSLATION=Sei sicuro di voler uscire dall'applicazione ORIGINAL=Associate %s with callto:links TRANSLATION=Associa %s con callto:links ORIGINAL=Audio In TRANSLATION=Audio in ORIGINAL=Audio Out TRANSLATION=Audio out ORIGINAL=Audio settings TRANSLATION=Settaggi audio ORIGINAL=authorizes me TRANSLATION=autorizzami ORIGINAL=Auto phonebook pop-up TRANSLATION=Elenco in pop-up automatico ORIGINAL=Auto-pause Winamp TRANSLATION=Pausa automatica in Winamp ORIGINAL=Automatic proxy detection TRANSLATION=rilevaziona automatica proxy ORIGINAL=Automatically keep a chat history TRANSLATION=Tieni automaticamente uno storico delle chiamate ORIGINAL=Available languages: TRANSLATION=Lingue disponibili: ORIGINAL=Away TRANSLATION=Non ci sono ORIGINAL=B-side dialing... TRANSLATION=Contatto il corrispondente B... ORIGINAL=B-side ringing... TRANSLATION=Il telefono del corrispondente B sta squillando... ORIGINAL=Back up Contacts to File... TRANSLATION=Back up dei contatti in file... ORIGINAL=Birthdate: TRANSLATION=Compleanno: ORIGINAL=Buffer control TRANSLATION=Controllo buffer ORIGINAL=Busy TRANSLATION=Occupato ORIGINAL=Buy credit and call your offline friends TRANSLATION=Compra credito per chiamare i tuoi amici offline ORIGINAL=by Online/Offline Status TRANSLATION=stato Online/Offline ORIGINAL=Call TRANSLATION=Chiamata ORIGINAL=Call %s on this number TRANSLATION=Chiama %s a questo numero ORIGINAL=Call %s on this number via DirectCall TRANSLATION=Chiama %s a questo numero con DirectCall ORIGINAL=Call Contact TRANSLATION=Chiama contatto ORIGINAL=Call Contact... TRANSLATION=Chiama contatto... ORIGINAL=Call disconnected TRANSLATION=Chiamata disconnessa ORIGINAL=Call ended TRANSLATION=Chiamata termianta ORIGINAL=Call Forwarding TRANSLATION=Chiamata inoltrata ORIGINAL=Call on hold by both parties TRANSLATION=Chiamata in attesa da entrambe le parti ORIGINAL=Call Settings TRANSLATION=Settaggio chiamate ORIGINAL=Call This Contact TRANSLATION=Chiama questo contatto ORIGINAL=Call via DirectCall TRANSLATION=Chiama con DirectCall ORIGINAL=Call waiting TRANSLATION=Chiamata in attesa ORIGINAL=Call... TRANSLATION=Chiamata... ORIGINAL=Callback number TRANSLATION=Numero per richimare ORIGINAL=Calling TRANSLATION=Chiamando ORIGINAL=Calls are in progress, please perform a manual LiveUpdate after you have finished your calls. TRANSLATION=le chiamate sono attive, per favore esegui un LiveUpdate manuale quando hai finito le tue chiamate. ORIGINAL=calls me TRANSLATION=Chiamami ORIGINAL=Cancel TRANSLATION=Cancella ORIGINAL=Cancel logon TRANSLATION=Cancella il logon ORIGINAL=Change E-mail address TRANSLATION=Cambia indirizzo e-mail ORIGINAL=Change Hotkey TRANSLATION=Cambia hotkey ORIGINAL=Change password TRANSLATION=Cambia password ORIGINAL=Change Password... TRANSLATION=Cambia password... ORIGINAL=Change Status TRANSLATION=Cambia status ORIGINAL=Change your profile TRANSLATION=Cambia il tuo profilo ORIGINAL=characters used TRANSLATION=caratteri usati ORIGINAL=Charging info TRANSLATION=contabilita' ORIGINAL=Chat TRANSLATION=Chat ORIGINAL=Chat style to use TRANSLATION=Stile chat da utilizzare ORIGINAL=Chat with %s TRANSLATION=Chatta con %s ORIGINAL=Chat... TRANSLATION=Chat... ORIGINAL=Check TRANSLATION=controlla ORIGINAL=Check for Update... TRANSLATION=Verifica aggiornamenti ORIGINAL=Check for updates automatically TRANSLATION=Verifica nuovi aggiornamenti automaticamente ORIGINAL=Check Version TRANSLATION=Controlla Versione ORIGINAL=Check your version and perform an optional LiveUpdate TRANSLATION=Controlla la tua versione ed esegui u LiveUpdate opzionale ORIGINAL=Choose hotkey TRANSLATION=Scegli hotkey ORIGINAL=Choose one... TRANSLATION=Scegline uno... ORIGINAL=City TRANSLATION=Citta' ORIGINAL=City: TRANSLATION=Citta': ORIGINAL=Clear History TRANSLATION=Cancella storico ORIGINAL=Clear History... TRANSLATION=Cancella storico... ORIGINAL=Click here to get your subscription TRANSLATION=Clicca qui per iscriverti ORIGINAL=Click here to go to your account page TRANSLATION=Clicca qui per andare alla pagina del tuo account ORIGINAL=Click OK to end all active calls orpress cancel and select the specific calls from the 'active-call-list' that you want to end. TRANSLATION=Clicca OK per terminare tutte le chiamate attive opremmi cancel e seleziona la chiamata attiva che vuoi terminare dalla 'lista-chimate-attive' ORIGINAL=Click the left mouse button to go to your call history or click right to dismiss this message. TRANSLATION=Cicca il pulsante sinistro del mouse per andare allo storico delle chiamate o clicca il destro per chiudere questo messaggio. ORIGINAL=Clipboard Dial Hotkey TRANSLATION=Hotkey per la clipboard di sistema ORIGINAL=Close TRANSLATION=Chiudi ORIGINAL=comes online TRANSLATION=vai online ORIGINAL=Command failed. TRANSLATION=Commando fallito. ORIGINAL=Computer to computer TRANSLATION=Da computer a computer ORIGINAL=Configure audio filters TRANSLATION=Configura i filtri audio ORIGINAL=Configure ringtones TRANSLATION=Configura le suonerie ORIGINAL=Confirm new password TRANSLATION=Conferma la nuova password ORIGINAL=Connect TRANSLATION=Connetti ORIGINAL=Connected TRANSLATION=Connesso ORIGINAL=Connected with TRANSLATION=Connetti con ORIGINAL=Connecting... TRANSLATION=Connessione in corso... ORIGINAL=connection TRANSLATION=Connessione ORIGINAL=Connection failure, check you internet connection/firewall TRANSLATION=Errore di connessione, controlla la tua connessione internet/firewall ORIGINAL=Connection failure, unable to get a valid server address TRANSLATION=Errore di connessione, mancanza di un indirizzo di server valido ORIGINAL=connection fee: TRANSLATION=costo della connessione: ORIGINAL=Connection test TRANSLATION=Test di connessione ORIGINAL=Connection Test... TRANSLATION=Test di connessione... ORIGINAL=Connectiontype: TRANSLATION=Tipo di connessione: ORIGINAL=Contact properties TRANSLATION=Propieta' del contatto ORIGINAL=Contact username: TRANSLATION=Username contatto ORIGINAL=Contactlist settings TRANSLATION=Settaggi lista contatti ORIGINAL=Contacts TRANSLATION=Contatti ORIGINAL=Contacts already in your contactlist (click info icon to view profile). TRANSLATION=Contatti gia' presenti nella lista (clicca l'icona ino per vedere il profilo). ORIGINAL=Contacts already using %s (click info icon to view profile). TRANSLATION=Contatti stanno gia' utilizzando %s (clicca sull'icona info per veder il profilo). ORIGINAL=Contacts not using %s. TRANSLATION=Contatti non utilizzano %s. ORIGINAL=Contacts to send TRANSLATION=Contatti da inviare ORIGINAL=Could not start print job. TRANSLATION=Non posso iniziare il processo di stampa. ORIGINAL=Could you please fill out what you were doing when this problem occured? TRANSLATION=Puoi per favore indicarci cosa stavi facendo quando e' accaduto il problema? ORIGINAL=Country TRANSLATION=Nazione ORIGINAL=Country: TRANSLATION=Nazione: ORIGINAL=Current email address: TRANSLATION=Indirizzo email attuale ORIGINAL=Current todo-list TRANSLATION=Lista cose da fare attuale ORIGINAL=Custom language TRANSLATION=Linguaggio personale ORIGINAL=Custom1 TRANSLATION=Personalizzazione1 ORIGINAL=Customize your profile TRANSLATION=Personalizza il tuo profilo ORIGINAL=Dashboard... TRANSLATION=Pannello di controllo... ORIGINAL=Date TRANSLATION=Data ORIGINAL=days TRANSLATION=giorni ORIGINAL=Default built-in skin TRANSLATION=Skin predefinito ORIGINAL=Delete Contact... TRANSLATION=Cancella contatto... ORIGINAL=Delete contacts... TRANSLATION=Cancella contatti... ORIGINAL=Delete History TRANSLATION=Cancella storico ORIGINAL=Delete... TRANSLATION=Cancella... ORIGINAL=Deselect All TRANSLATION=Deseleziona tutto ORIGINAL=Destination disk drive is full. TRANSLATION=Disco di destinazione pieno. ORIGINAL=Destination phone number: TRANSLATION=Numero di destinazione: ORIGINAL=Device settings TRANSLATION=settaggio dispositivo ORIGINAL=Dial Hotkey TRANSLATION=Componi Hotkey ORIGINAL=Dialing... TRANSLATION=Sto Chiamando.. ORIGINAL=Dialog TRANSLATION=Dialogo ORIGINAL=Dialpad TRANSLATION=Dialpad ORIGINAL=Dialup internet connection TRANSLATION=Connessione internet dialup ORIGINAL=Dialup internet connection (Fast ADPCM) TRANSLATION=Connessione internet dialup (ADPCM veloce) ORIGINAL=Direct Callback TRANSLATION=Richiamata diretta ORIGINAL=Direct Callback info TRANSLATION=Info richiamata diretta ORIGINAL=Direct Callback Nr TRANSLATION=Nr. Richiamata diretta ORIGINAL=DirectCall TRANSLATION=Chiamata diretta ORIGINAL=DirectCall (%s to %s) TRANSLATION=Chiamata diretta (%s a %s) ORIGINAL=Disable Hotkey TRANSLATION=Disabilita Hotkey ORIGINAL=Disabled TRANSLATION=Disabilitato ORIGINAL=Disconnect TRANSLATION=Disconnesso ORIGINAL=Disconnecting... TRANSLATION=Disconnessione in corso... ORIGINAL=Display name TRANSLATION=Mostra nome ORIGINAL=Display name: TRANSLATION=Mostra nome: ORIGINAL=Display notifications, if someone... TRANSLATION=Mostra messaggi, se qualcuno... ORIGINAL=Displayname TRANSLATION=Nome mostrato ORIGINAL=Do not send information TRANSLATION=Non inviare informazioni ORIGINAL=Do you want to allow this person to see when you are online and contact you ? TRANSLATION=Vuoi permettere a questa persona di vedere quando sei online e di contattarti? ORIGINAL=Do you want to inform your skype contacts about this program? TRANSLATION=Vuoi informare i tuoi contatti Skype di questo programma? ORIGINAL=Don't ask me again TRANSLATION=Non chiedere di nuovo ORIGINAL=Don't show again TRANSLATION=Non mostrare di nuovo ORIGINAL=Don't tell me again TRANSLATION=Non dirmelo di nuovo ORIGINAL=Downloading file TRANSLATION=Scaricamento file ORIGINAL=Due to an unknown error the call was ended TRANSLATION=A causa di un errore sconosciuto la chiamata e' stata chiusa ORIGINAL=Due to an unknown error this client ended the call TRANSLATION=A causa di un errore sconosciuto la chiamata e' stata chiusa ORIGINAL=duration TRANSLATION=durata ORIGINAL=Each forwarded call to a standard phone number will be charged %s credit at normal rates.Click here to learn more about call forwarding. TRANSLATION=Ogni chiamata inoltrata ad un numero telefonico standard verra' addebitata di %s credito at tariffa normale.Clicca qui per sapere di piu' sull'inoltro di chiamate. ORIGINAL=Edit Language File... TRANSLATION=Edita il file del linguaggio ORIGINAL=Edit my %s profile TRANSLATION=Edita il mio profilo %s ORIGINAL=Email address: TRANSLATION=Indirizzo email: ORIGINAL=Empty number TRANSLATION=Numero vuoto ORIGINAL=Enable automated volume control TRANSLATION=Abilita il controllo automatico del voluime ORIGINAL=Enable global hotkeys TRANSLATION=Abilita Hotkeys globali ORIGINAL=Enable Hotkey TRANSLATION=Abilita Hotkey ORIGINAL=Enable proxy authentication TRANSLATION=Abilita autentificazione proxy ORIGINAL=Enabled TRANSLATION=Abilitato ORIGINAL=End all calls TRANSLATION=Termina tutte le chiamate ORIGINAL=End Call TRANSLATION=Termina chiamata ORIGINAL=End call with %s TRANSLATION=Termina chiamata con %s ORIGINAL=Engine version: TRANSLATION=Versione motore: ORIGINAL=English TRANSLATION=Inglese ORIGINAL=Enter new Speed-Dial number for %s TRANSLATION=Inserisci un nuovo codice veloce per %s ORIGINAL=Enter phone number TRANSLATION=Inserisci il numero di telefono ORIGINAL=Enter the 'phone number' or the 'username' of the person you wish to add to your contactlist.For example +123456789 or tony987 TRANSLATION=Inserisci il 'numero di telefono' oppure lo 'username' della persona che vorresti aggiungere alla tua lista contattiPer esempio +123456789 oppure tony987 ORIGINAL=Enter the email address, login name or full name of the person you wish to add to your contact list. TRANSLATION=Insrisci l'indirizzo email, il nome di login oppure il nome della persona che vorresti aggiungere alla tua lista contatti. ORIGINAL=Enter the VoipDiscount username TRANSLATION=Inserisci lo username VoipDiscount ORIGINAL=Enter your own telephone number: TRANSLATION=Inserisci il tuo numero telefonico: ORIGINAL=error TRANSLATION=errore ORIGINAL=Error %d: Could not connect with Skype.Please (re)start Skype before using this option. TRANSLATION=Errore %d: Connessione con Skype non disponibile.Per favore (re)inizializza Skype prima di utilizzare questa opzione. ORIGINAL=Error connecting to the versionserver TRANSLATION=Errore nella connessione con versionserver ORIGINAL=Error dialing TRANSLATION=Errore di composizione ORIGINAL=Error report TRANSLATION=Errore di report ORIGINAL=Existing user TRANSLATION=Utente gia' esistente ORIGINAL=Exit TRANSLATION=Uscita ORIGINAL=Explanation TRANSLATION=Spegazione ORIGINAL=Export to Excel... TRANSLATION=Esportazione a Excel.. ORIGINAL=Failed opening file, error:%s TRANSLATION=Errore nell'apertura del file, errore:%s ORIGINAL=Failed to create empty document. TRANSLATION=Crezione di un documento vuoto fallita. ORIGINAL=Failed to launch help. TRANSLATION=Esecuzione del file di aiuto fallita ORIGINAL=Failed to open document. TRANSLATION=Apertura del documento fallita ORIGINAL=Failed to save document. TRANSLATION=Salvataggio documento fallito ORIGINAL=FAQ... TRANSLATION=FAQ... ORIGINAL=Fax TRANSLATION=Fax ORIGINAL=Female TRANSLATION=Femmina ORIGINAL=Fields marked with an asterisk are required TRANSLATION=I campi contrassegnati da asterisco sono obbligatori ORIGINAL=File TRANSLATION=File ORIGINAL=Finished TRANSLATION=Terminato ORIGINAL=for all data connections TRANSLATION=Per tutti i dati di connessione ORIGINAL=forever TRANSLATION=Per sempre ORIGINAL=Forgot your password ? TRANSLATION=Password dimenticata? ORIGINAL=Forward calls TRANSLATION=Chiamate inoltrate ORIGINAL=Friday TRANSLATION=Venerdi' ORIGINAL=From TRANSLATION=Da ORIGINAL=From skin-directory TRANSLATION=Dalla cartella skin ORIGINAL=From skin-file TRANSLATION=Da file skin ORIGINAL=Gender: TRANSLATION=Sesso: ORIGINAL=General TRANSLATION=Generale ORIGINAL=Give Feedback... TRANSLATION=Dai un Feedback... ORIGINAL=Hangup Hotkey TRANSLATION=Chiudere Hotkey ORIGINAL=Headset feedback TRANSLATION=Innesco cuffia-microfono ORIGINAL=Help TRANSLATION=Aiuto ORIGINAL=Hide my number when I call someone TRANSLATION=Non visualizzare il mio numero quando chiamo ORIGINAL=Hide window on... TRANSLATION=Chiamate gratuite verso molti Paesi!, ORIGINAL=High speed internet TRANSLATION=Internet ad alta velocità ORIGINAL=History TRANSLATION=Storico ORIGINAL=Hold the Call TRANSLATION=Resta in linea ORIGINAL=Home TRANSLATION=Home ORIGINAL=Homepage: TRANSLATION=Home page. ORIGINAL=Host TRANSLATION=Host ORIGINAL=Hotkey TRANSLATION=Hotkey ORIGINAL=Hotkeys TRANSLATION=Hotkey ORIGINAL=Hour TRANSLATION=Ora ORIGINAL=hours TRANSLATION=Ore ORIGINAL=HTTPS TRANSLATION=HTTPS ORIGINAL=I&gnore All TRANSLATION=Ignora tutto ORIGINAL=Import from Excel... TRANSLATION=Importazione da Excel… ORIGINAL=Import MSN Contacts... TRANSLATION=Importazione rubrica MSN.. ORIGINAL=Import Outlook Contacts... TRANSLATION=Importa contatti Outlook ORIGINAL=Import Skype Contacts... TRANSLATION=Importa contatti Skype ORIGINAL=incoming call TRANSLATION=Chiamata in arrivo ORIGINAL=Incoming call not answered, the other party disconnected TRANSLATION=Chiamata in arrivo senza risposta, l'altra parte si e' disconnessa ORIGINAL=Incoming call... TRANSLATION=Chiamata in arrivo... ORIGINAL=Incoming contact(s) TRANSLATION=Contatto(i) in arrivo ORIGINAL=Initializing liveupdate... TRANSLATION=Inizializzazione liveupdate ORIGINAL=Insert a line break TRANSLATION=Vai a capo ORIGINAL=Insufficient memory to perform operation. TRANSLATION=Memoria insufficiente per eseguire l'operazione. ORIGINAL=Internal application error. TRANSLATION=Errore interno dell'applicazione ORIGINAL=Invalid filename. TRANSLATION=Nome file non valido ORIGINAL=Invalid username specified. TRANSLATION=Specificato nome file non valido ORIGINAL=IRC-like style TRANSLATION=stile IRC ORIGINAL=kbit/sec TRANSLATION=kbit/sec ORIGINAL=Keep chat history for TRANSLATION=Mantieni lo storico della chat pe ORIGINAL=Keep window on top when I am talking to someone TRANSLATION=Visualizza la finestra quando parlo con qualcuno ORIGINAL=Language TRANSLATION=Linguaggio ORIGINAL=Language editor TRANSLATION=Editor linguaggio ORIGINAL=Language name: TRANSLATION=Lungua: ORIGINAL=Language revision: TRANSLATION=Revisione lingua: ORIGINAL=Language: TRANSLATION=Linguaggio: ORIGINAL=Late loss TRANSLATION=Latenza ORIGINAL=Learn more how %s deals with proxies and firewalls TRANSLATION=Funzionamento di %s con proxies e firewalls ORIGINAL=Live Update TRANSLATION=Live Update (aggiornamento) ORIGINAL=Load custom language file... TRANSLATION=Carica il file personalizzato della lingua ORIGINAL=Location: TRANSLATION=Posizione: ORIGINAL=Log this user on automatically TRANSLATION=Connetti questo utente automaticamente ORIGINAL=Logged on at another place, re-logon? TRANSLATION=Connesso in un altro posto, riconnettersi? ORIGINAL=Logging off... TRANSLATION=Disconnessione... ORIGINAL=Logging on... TRANSLATION=Connessione... ORIGINAL=Logoff TRANSLATION=Disconnessione ORIGINAL=Logon TRANSLATION=Connessione ORIGINAL=Logon as Another User... TRANSLATION=Connettiti come altro utente ORIGINAL=Logon as New User... TRANSLATION=Connessione come nuovo utente... ORIGINAL=Logon to LiveUpdate server TRANSLATION=Connessione al server per l'aggiornamento LiveUpdate ORIGINAL=Loss-rate: TRANSLATION=Loss-rate: ORIGINAL=Lost packets: TRANSLATION=Pacchetti persi: ORIGINAL=Mail system DLL is invalid. TRANSLATION=La DLL mail system non e' valida. ORIGINAL=Main Applicationdialog TRANSLATION=Finestra principale dell'applicazione ORIGINAL=Male TRANSLATION=Maschio ORIGINAL=Manage blocked users TRANSLATION=Controllo utenti bloccati ORIGINAL=Manage other programs access to %s TRANSLATION=Controllo accesso altri programmi a %s ORIGINAL=Maximize TRANSLATION=Ingrandisci ORIGINAL=Message TRANSLATION=Messaggio ORIGINAL=Message history for %s TRANSLATION=Storico messaggio per %s ORIGINAL=Message History... TRANSLATION=Storico messaggio… ORIGINAL=Microphone Volume TRANSLATION=Volume microfono ORIGINAL=Minimize TRANSLATION=Riduci ORIGINAL=Minute TRANSLATION=Minuto ORIGINAL=minutes TRANSLATION=Minuti ORIGINAL=Miscellaneous... TRANSLATION=Miscellanea ORIGINAL=Mixed TRANSLATION=Miscelato ORIGINAL=Mobile TRANSLATION=Cellulare ORIGINAL=Mobile phone number: TRANSLATION=Numero di cellulare: ORIGINAL=Modify contact TRANSLATION=Modifica contatto ORIGINAL=Modify contact properties TRANSLATION=Modifica proprieta' del contatto ORIGINAL=Modify Contact... TRANSLATION=Modifica contatto... ORIGINAL=Modify the settings of the client TRANSLATION=Modifica i settaggi del programma client ORIGINAL=Monday TRANSLATION=Lunedi' ORIGINAL=Msn messenger is currently not running.Please Start\Login Msn messenger and then press OK.Or press Cancel to abort. TRANSLATION=Msn messenger non e' attivo.Per favore lancia\fai il Login in Msn messenger e premi OK.Oppure premi Cancel per annullare. ORIGINAL=Mute All Sounds TRANSLATION=Azzera tutti i suoni ORIGINAL=N&o to All TRANSLATION=N&o a tutto ORIGINAL=Name TRANSLATION=Nome ORIGINAL=Name: TRANSLATION=Nome: ORIGINAL=Network delay (long term) TRANSLATION=Ritardo rete (lungo termine) ORIGINAL=Network delay (short term) TRANSLATION=Ritardo rete (breve termine) ORIGINAL=Never TRANSLATION=Mai ORIGINAL=New email address: TRANSLATION=Nuovo indirizzo email: ORIGINAL=New password: TRANSLATION=Nuova password: ORIGINAL=New user TRANSLATION=Nuovo utente ORIGINAL=Next TRANSLATION=Successivo ORIGINAL=Next > TRANSLATION=Avanti > ORIGINAL=Next login attempt: TRANSLATION=Prossimo tentativo di login: ORIGINAL=No TRANSLATION=No ORIGINAL=No credit information available TRANSLATION=Nessuna iformazione disponibile sul credito ORIGINAL=No error message is available. TRANSLATION=Nessun messaggio di errore disponibile ORIGINAL=No error occurred. TRANSLATION=Non e' avvenuto alcune errore ORIGINAL=no history TRANSLATION=storico non disponibile ORIGINAL=No number TRANSLATION=Numero non presente ORIGINAL=No updates available TRANSLATION=Nessun aggiornamento disponibile ORIGINAL=NOASP TRANSLATION=NOASP ORIGINAL=Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. TRANSLATION=Non tutte le voci di registro (o file INI) sono state rimosse ORIGINAL=Not available TRANSLATION=Non disponibile ORIGINAL=Not registeredUnable to place or receive calls TRANSLATION=Non registratoNon in grado di ricever od inviare chiamate ORIGINAL=Note: the password you have already entered will be used for this account TRANSLATION=Nota: la password inserita sarà utilizzata con questo account ORIGINAL=Notifications TRANSLATION=Notifiche ORIGINAL=Number of attempts: TRANSLATION=Numero di tentativi: ORIGINAL=numpad # TRANSLATION=tasto # ORIGINAL=numpad * TRANSLATION=tasto * ORIGINAL=numpad 0 TRANSLATION=tasto 0 ORIGINAL=numpad 1 TRANSLATION=tasto 1 ORIGINAL=numpad 2 TRANSLATION=tasto 2 ORIGINAL=numpad 3 TRANSLATION=tasto 3 ORIGINAL=numpad 4 TRANSLATION=tasto 4 ORIGINAL=numpad 5 TRANSLATION=tasto 5 ORIGINAL=numpad 6 TRANSLATION=tasto 6 ORIGINAL=numpad 7 TRANSLATION=tasto 7 ORIGINAL=numpad 8 TRANSLATION=tasto 8 ORIGINAL=numpad 9 TRANSLATION=tasto 9 ORIGINAL=OffHook TRANSLATION=In linea ORIGINAL=Offhook Hotkey TRANSLATION=Hotkey prendi linea ORIGINAL=Office TRANSLATION=Ufficio ORIGINAL=Offline TRANSLATION=Offline ORIGINAL=OK TRANSLATION=OK ORIGINAL=Old password: TRANSLATION=Vecchia password: ORIGINAL=On hold TRANSLATION=In attesa ORIGINAL=OnHook TRANSLATION=Riaggancia ORIGINAL=Online TRANSLATION=Online ORIGINAL=Online with SIP TRANSLATION=On-line con SIP ORIGINAL=Only one callsetup at a time is allowed. TRANSLATION=E' permessa solo una chiamata alla volta. ORIGINAL=only people from my Contacts can call TRANSLATION=Solo chi e' nella mia lista Contatti puo' chiamare ORIGINAL=only people from my Contacts can start chat TRANSLATION=Solo chi e' nella mia lista Contatti puo' iniziare una chat ORIGINAL=only people whom I have authorized can call TRANSLATION=Solo utenti che avevo autorizzato possono chiamare ORIGINAL=only people whom I have authorized can start chat TRANSLATION=Solo utenti che avevo autorizzato possono iniziare una chat ORIGINAL=Open TRANSLATION=Apri ORIGINAL=Open... TRANSLATION=Apri... ORIGINAL=Options TRANSLATION=Opzioni ORIGINAL=Options... TRANSLATION=Opzioni... ORIGINAL=Original text TRANSLATION=Testo originale ORIGINAL=Other TRANSLATION=Altri ORIGINAL=Other party held the call TRANSLATION=L'altra parte trattiene la chiamata ORIGINAL=Out of memory. TRANSLATION=Memoria termianta. ORIGINAL=outgoing call TRANSLATION=Ciamata in uscita ORIGINAL=Outlook is currently not running, please first start outlook before use this option. TRANSLATION=Outlook non e' attivo, per favore prima lancia Outlook per utilizzare questa opzione ORIGINAL=Own Caption TRANSLATION=Didascalia propria ORIGINAL=packets TRANSLATION=pacchetti. ORIGINAL=Packets expanded TRANSLATION=Pacchetti espansi ORIGINAL=Packets shrinked TRANSLATION=Pacchetti compressi ORIGINAL=Password TRANSLATION=Password ORIGINAL=Password: TRANSLATION=Password: ORIGINAL=Pause... TRANSLATION=Pausa... ORIGINAL=Phone TRANSLATION=Telefono ORIGINAL=Phone number: TRANSLATION=Numero telefonico: ORIGINAL=Phone numbers TRANSLATION=Numeri telefonici ORIGINAL=Phone numbers: TRANSLATION=Numeri telefonici: ORIGINAL=Phone0: TRANSLATION=Telefono0: ORIGINAL=Phone1: TRANSLATION=Telefono1: ORIGINAL=Phone2: TRANSLATION=Telefono2 ORIGINAL=Phone3: TRANSLATION=Telefono3: ORIGINAL=Phone4: TRANSLATION=Telefono4: ORIGINAL=pixels TRANSLATION=pixels ORIGINAL=Play %s default sound TRANSLATION=Usa %s come suono di default ORIGINAL=Play sound when a held call is resumed TRANSLATION=Emetti un segnale auctico quando una chiamata in attesa viene ripresa ORIGINAL=Play sound when chat message arrives TRANSLATION=Emetti un segnale austico quando arriva un messaggio chat ORIGINAL=Play sound when contacts come online TRANSLATION=Emetti un segnale austico quando un contatto e' online ORIGINAL=Play sound when I call someone TRANSLATION=Emetti un segnale austico quando chaimo qualcuno ORIGINAL=Play sound when I put someone on hold TRANSLATION=Emetti un segnale austico quando metto qualcuno in attesa ORIGINAL=Play sound when other party is busy TRANSLATION=Emetti un segnale austico quando l'altro utente e' occupato ORIGINAL=Play sound when somebody is calling me TRANSLATION=Emetti un segnale austico quando qualcuno mi sta chiamando ORIGINAL=Play sound when the other party hangs up TRANSLATION=Emetti un segnale austico quando l'altro utente riaggancia ORIGINAL=Please allow me to see when you are online. TRANSLATION=Per favore permettimi di vedere quando sei online ORIGINAL=Please enter a currency. TRANSLATION=Per favore inserisci una valuta ORIGINAL=Please enter a date and/or time. TRANSLATION=Per favore inserisci la data e/o l'ora ORIGINAL=Please enter a date. TRANSLATION=Per favore inserisci una data ORIGINAL=Please enter a GUID. TRANSLATION=Per favore inserisci un GUID ORIGINAL=Please enter a number. TRANSLATION=Per favore inserisci un numero ORIGINAL=Please enter a positive integer. TRANSLATION=Per favore inserisci un numero intero positivo ORIGINAL=Please enter a time. TRANSLATION=Per favore inserisci l'ora ORIGINAL=Please enter an integer between 0 and 255. TRANSLATION=Per favore inserisci un numero intero da 0 a 255 ORIGINAL=Please enter an integer. TRANSLATION=Per favore inserisci un numero intero ORIGINAL=Please select a button. TRANSLATION=Per favore seleziona un pulsante ORIGINAL=Pop up chat window TRANSLATION=Finestra chat pop up ORIGINAL=Port TRANSLATION=Porta ORIGINAL=Previous TRANSLATION=Precedente ORIGINAL=Privacy TRANSLATION=Privacy ORIGINAL=private number TRANSLATION=Numero privato ORIGINAL=Problem report TRANSLATION=Comunicazione problema ORIGINAL=Problems with a sounddevice are preventing this call. TRANSLATION=Problemi con un un'unta' audio non rendono possibile la chiamata ORIGINAL=Profile TRANSLATION=Profilo ORIGINAL=Profile for unknown TRANSLATION=Profilo per sconosciuto ORIGINAL=Profile... TRANSLATION=Profilo… ORIGINAL=Reactivate Skin TRANSLATION=Riattiva skin ORIGINAL=Ready to make callsReady to receive calls TRANSLATION=Pronto per fare chiamatePronto per ricevere chiamate ORIGINAL=Recipient (use %s to seperate multiple recipients) TRANSLATION=Destinatario (usa %s per separare più destinatari) ORIGINAL=Refresh TRANSLATION=Aggiorna ORIGINAL=Refresh this pageRefresh this page TRANSLATION=Aggiorna questa paginaAggiorna questa pagina ORIGINAL=Registering at the server... TRANSLATION=Registrazione al server... ORIGINAL=Related tasks TRANSLATION=Task relativi ORIGINAL=Rename Contact... TRANSLATION=Rinomina contatto… ORIGINAL=Report a problem... TRANSLATION=Riporta un problema... ORIGINAL=Reserved for future use TRANSLATION=Riservato per uso futuro ORIGINAL=Reset to %s default sound TRANSLATION=Resetta gli allarmi sonori di %s ORIGINAL=Restart TRANSLATION=Reinizializza ORIGINAL=Restart the application TRANSLATION=Reinizializza l'applicazione ORIGINAL=Restore Contacts from File... TRANSLATION=Ripristina contatti da file… ORIGINAL=Resume... TRANSLATION=Riprendi... ORIGINAL=Retry now TRANSLATION=Riprova ora ORIGINAL=Retype password: TRANSLATION=Riscrivi la password: ORIGINAL=Ring device TRANSLATION=Dispositivo per lai suoneria ORIGINAL=Ring PC speaker TRANSLATION=Squilla attraverso l'altoparlante del PC ORIGINAL=Ring settings TRANSLATION=Settaggi squillo ORIGINAL=Ringing... TRANSLATION=Squillando... ORIGINAL=Rx data TRANSLATION=dati Rx ORIGINAL=Rx-rate: TRANSLATION=Rx-rate: ORIGINAL=S&kip All TRANSLATION=S&alta tutto ORIGINAL=Saturday TRANSLATION=Sabato ORIGINAL=Save TRANSLATION=Salva ORIGINAL=Save As TRANSLATION=Salva come ORIGINAL=Save As... TRANSLATION=Salva come... ORIGINAL=Say hello to your new contact(s) TRANSLATION=Saluta il tuo nuovo contatto(i) ORIGINAL=Search TRANSLATION=Cerca ORIGINAL=Search for a contact TRANSLATION=Cerca un contatto ORIGINAL=Search for a Contact... TRANSLATION=Cerca un contatto... ORIGINAL=Search for a user... TRANSLATION=Cerca un utente... ORIGINAL=Search for contacts TRANSLATION=Cerca contatti ORIGINAL=Search the %s database... If you know anyone's email address, login name or full name enter it here or leave this box blank. TRANSLATION=Cerca il %s database.. Se conosci indirizzo email, nome di login o nome completo inseriscilo o lascia lo spazio in bianco. ORIGINAL=Searching in MSN messenger for new contacts. TRANSLATION=Sto cercando in MSN messenger per nuovi contatti. ORIGINAL=Second TRANSLATION=Secondo ORIGINAL=seconds TRANSLATION=Secondi ORIGINAL=Security error. TRANSLATION=Errore di sicurezza ORIGINAL=Select a custom WAV file TRANSLATION=Seleziona un file wav personalizzato ORIGINAL=Select All TRANSLATION=Seleziona tutto ORIGINAL=Select audio codec TRANSLATION=Seleziona il codec audio ORIGINAL=Select contact type TRANSLATION=Seleziona il tipo di contatto ORIGINAL=Select Language TRANSLATION=Seleziona linguaggio ORIGINAL=Select skin TRANSLATION=Seleziona skin ORIGINAL=Select Skin... TRANSLATION=Seleziona skin... ORIGINAL=Send TRANSLATION=Invia ORIGINAL=Send %s to unknown list about this program TRANSLATION=Invia %s a sconosciuto un elenco di questo programma ORIGINAL=Send a personal authorization message to %s (minimum 10 characters) TRANSLATION=Invia un messaggio di autorizzazione personale a %s (minimo 10 caratteri) ORIGINAL=Send an SMS message to %s TRANSLATION=Invia un SMS a %s ORIGINAL=Send an SMS message... TRANSLATION=Invia un messaggio SMS... ORIGINAL=Send chat message TRANSLATION=Invia un messaggio chat ORIGINAL=Send contacts to (use a ';' between multiple recipients) TRANSLATION=Invia un contatto a (usa ';' per separare piu' utenti) ORIGINAL=Send contacts to other users TRANSLATION=Invia contatti ad altri utenti ORIGINAL=Send Contacts... TRANSLATION=Invia contatti... ORIGINAL=Send e-mail to unknown list about this program TRANSLATION=Invia un'email relativa a questo programma ad una lista ORIGINAL=Send E-mail... TRANSLATION=Invia Email... ORIGINAL=Send information TRANSLATION=Invia informazioni ORIGINAL=Send Mail failed to send message. TRANSLATION=Errore nell'invio dell'email ORIGINAL=Send SMS message... TRANSLATION='Invia un messaggio SMS... ORIGINAL=Sending mail to msn contacts... please wait. TRANSLATION=Sto inviando un'email ad un contatto msn... per favore aspetta. ORIGINAL=Set connection parameter and proxies TRANSLATION=Settaggio parametri connessione e proxies ORIGINAL=Set hotkey TRANSLATION=Settaggio Hotkey ORIGINAL=Set Speed-Dial number TRANSLATION=Settaggio numero Speed-Dial ORIGINAL=Set Speed-Dial... TRANSLATION=Settaggio Speed-Dial... ORIGINAL=Settings TRANSLATION=Settaggi ORIGINAL=Show all active calls TRANSLATION=Mostra tutte le chiamate attive ORIGINAL=Show emoticons TRANSLATION=Mostra emoticons ORIGINAL=Show me as 'Away' when inactive for TRANSLATION=Mostrami come 'Non ci sono' quando inattivo per ORIGINAL=Show me as 'Not Available' when inactive for TRANSLATION=Mostrami come 'Non disponibile' quando inattivo per ORIGINAL=Show the dialpad TRANSLATION=Mostra il tastierino ORIGINAL=Show the DirectCall page TRANSLATION=Mostra pagina DirectCall ORIGINAL=Show the start page TRANSLATION=Mostra la pagina iniziale ORIGINAL=Show time with chat messages TRANSLATION=Mostra orario con messaggi chat ORIGINAL=Show VoipClient TRANSLATION=Mostra VoipClient ORIGINAL=Show window on... TRANSLATION=Mostra finestra su... ORIGINAL=Show your call list TRANSLATION=Mostra la tua lista chiamate ORIGINAL=Show your contacts TRANSLATION=Mostra i tuoi contatti ORIGINAL=Skype contacts, you can send an personal message TRANSLATION=Contatti Skype, puoi inviare un messaggio personale ORIGINAL=Skype is currently not running.Please start Skype before using this option. TRANSLATION=Skype al momento non e' attivo.Per favore lancia Skype prima di utilizzare questa opzione. ORIGINAL=Skype is installed on this machine, but not available for current user. TRANSLATION=Skype e' installato sulla macchina, ma non e' disponibile per l'utente. ORIGINAL=Skype is not installed on this machine. TRANSLATION=Skype non e' installato Skype non e' installato su questa macchina. ORIGINAL=Skypeimport is not available. TRANSLATION=Skypeimport non e' disponibile ORIGINAL=Skypeout contacts, you can add TRANSLATION=Contatti Skypeout, puoi aggiungere ORIGINAL=SOCKS5 TRANSLATION=SOCKS5 ORIGINAL=Someone is calling you, please answer or end that call before starting a new call. TRANSLATION=Qualcuno ti sta chiamando, per favore rispondi o chiudi quella chiamata prima di iniziarne una nuova. ORIGINAL=Sorry, %s is not yet globally available, please check the website for supported regions. TRANSLATION=Spiacenti, %s non è ancora disponibile. Consulta il sito Internet per visualizzare le regioni raggiungibili. ORIGINAL=Sorry, 'direct callback' cannot be used in conjunction with 'computer to computer' calls.Would you like to continue using your computer to make this call? TRANSLATION=Spiacenti, 'la richiamata diretta' non può essere utilizzata con le chiamate da 'computer a computer'. Desideri continuare ad usare il computer per questa chiamata? ORIGINAL=Sorry, a local network problem ended this call TRANSLATION=Spiacenti, la chiamata è stata terminata a causa di un errore alla rete locale. ORIGINAL=Sorry, a network problem ended this call TRANSLATION=Spiacenti, la chiamata è stata terminata a causa di un errore alla rete. ORIGINAL=Sorry, a remote network problem ended this call TRANSLATION=Spiacenti, la chimata è stata terminata per un problema alla rete remota ORIGINAL=Sorry, computer-to-computer calls are impossible TRANSLATION=Spiacenti, le chiamate da computer a computer non sono possibili ORIGINAL=Sorry, due to a technical problem we could not process your request.Please try again later. TRANSLATION=Spiacenti, la tua chiamata non può essere processata per problemi tecnici. Riprova più tardi. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error we could not log you on at this moment. TRANSLATION=Spiacenti, a causa di un errore sconosciuto non è possibile accedere al sistema attualmente. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error your registration request was denied. TRANSLATION=Spiacenti, a causa di un errore sconosciuto la tua richiesta di registrazione è stata rifiutata. Riprova più tardi. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error, we could not log you on.Please try again later. TRANSLATION=Spiacenti, a causa di un errore sconosciuto, non è possibile accedere al sistema. Riprova più tardi. ORIGINAL=Sorry, no data has been received from the other party TRANSLATION=Spiacenti, non sono stati ricevuti dati dal corrispondente. ORIGINAL=Sorry, no data received from the other party TRANSLATION=Spiacenti, nessun dato dal corrispondente. ORIGINAL=Sorry, no media data received TRANSLATION=Spiacenti, nessun dato multimediale ricevuto. ORIGINAL=Sorry, no more voicechannels are available TRANSLATION=Spiacenti, non vi sono altri canali vocali disponibili ORIGINAL=Sorry, the other party is not able to receive computer-to-computer calls TRANSLATION=Spiacenti, il corrispondente non può ricevere chiamate da computer a computer ORIGINAL=Sorry, the other party was unable to receive data TRANSLATION=Spiacenti, il corrispondente non può ricevere dati ORIGINAL=Sorry, the password you have chosen is invalid.Please choose a different password. TRANSLATION=Spiacenti, la password selezionata non è valida. Scegliere una nuova password. ORIGINAL=Sorry, the search failed, please try again. TRANSLATION=Spiacenti, ricerca non riuscita, Riprovare. ORIGINAL=Sorry, the username you have chosen is invalid.Please choose a different name. TRANSLATION=Spiacenti, il nome utente inserito non è valido.Scegliere un nome utente diverso. ORIGINAL=Sorry, there was an error on the server, please try again later. TRANSLATION=Spiacenti, si è verificato un errore nel server, si prega di riprovare più tardi. L'applicazione sarà ora terminata. ORIGINAL=Sorry, this destination is not free. Please buy credit and call again TRANSLATION=Spiacenti, questa destinazione non è gratuita. Acquistare credito e riprovare. ORIGINAL=Sorry, this email address has already been registered for %s.Please login with the appropriate account. TRANSLATION=Spiacenti, questi indirizzi e-mail sono già stati registrati per %s. Si prega di registrarsi con l'account appropriato. ORIGINAL=Sorry, this username already exists, please choose a different username. TRANSLATION=Spiacenti, questo nome utente è già esistente. Si prega di sceglierne uno diverso. ORIGINAL=Sorry, this version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Spiacenti, questa versione del client non è valida.Si prega di scaricarne una nuova o eseguire un LiveUpdate. ORIGINAL=Sorry, user %s is not a valid username for %s. TRANSLATION=Spiacenti, l'utente %s non è un nome utente valido per %s. ORIGINAL=Sorry, we could not log you on at this time.Additional info: %s TRANSLATION=Spiacenti, non possiamo concederti l'accesso in questo momento. ORIGINAL=Sorry, we could not register you due to a connection failure.Please check your internet connection and verify that no firewall is blocking the connection. TRANSLATION=Spiacenti, non possiamo registrarla a causa di un problema di collegamento. ORIGINAL=Sorry, we could not register you. TRANSLATION=Spiacenti, non possiamo registrarti. ORIGINAL=Sorry, you are not able to make computer-to-computer calls TRANSLATION=Spiacenti, non puoi ricevere chiamate da computer a computer. ORIGINAL=Sorry, you are not allowed to make this call TRANSLATION=Spiacenti, non sei autorizzato ad effettuare questa chiamata. ORIGINAL=Sorry, you cannot resume a call while another call is being set-up. TRANSLATION=Spiacenti, non è possibile riprendere una chiamata con un'altra chiamata in corso. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please buy credit here. TRANSLATION=Spiacenti, non disponi di credito sufficiente per terminare la chiamata. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please, buy credit here. TRANSLATION=Spiacenti, non disponi di credito sufficiente per terminare la chiamata. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call. Go to your accountpage to buy credit! TRANSLATION=Spiacenti, non disponi di credito sufficiente per terminare la chiamata. Visita la pagina del tuo account per acquistare credito! ORIGINAL=Sorry, you have reached/exceeded the maximum number of contacts TRANSLATION=Spiacenti, hai raggiunto/superato il numero massimo di contatti. ORIGINAL=Sorry, your registration was denied.Additional info: %s TRANSLATION=Spiacenti, la tua registrazione è stata rifiutata. ORIGINAL=Sort Contacts TRANSLATION=Seleziona contatti ORIGINAL=Sound Alerts TRANSLATION=Suoni di allarme ORIGINAL=Sound device TRANSLATION=Periferica audio ORIGINAL=Sound device problems are preventing this call TRANSLATION=Questa chiamata non è possibile per problemi alla periferica audio ORIGINAL=Sound devices TRANSLATION=Periferiche audio ORIGINAL=Speaker TRANSLATION=Diffusori ORIGINAL=Speaker buffer TRANSLATION=Buffer dei diffusori ORIGINAL=Speaker Volume TRANSLATION=Volume dei diffusori ORIGINAL=Speakerphone TRANSLATION=Cuffie ORIGINAL=Start TRANSLATION=Avvia ORIGINAL=Start %s when I start Windows TRANSLATION=Avvia %s all'avvio di Windows ORIGINAL=Start call TRANSLATION=Inizia chiamata ORIGINAL=Start chat TRANSLATION=Inizia chat ORIGINAL=Start test TRANSLATION=Inizia test ORIGINAL=Startup TRANSLATION=Startup ORIGINAL=State/Province TRANSLATION=Stato/Provincia ORIGINAL=State/province: TRANSLATION=Stato/Provincia ORIGINAL=Static TRANSLATION=Static ORIGINAL=Statistics TRANSLATION=Statistiche ORIGINAL=Status TRANSLATION=Stato ORIGINAL=Stop test TRANSLATION=Stop test ORIGINAL=Suggestion 1 TRANSLATION=Suggerimento 1 ORIGINAL=Suggestion 2 TRANSLATION=Suggerimento 2 ORIGINAL=Suggestion 3 TRANSLATION=Suggerimento 3 ORIGINAL=Suggestion 4 TRANSLATION=Suggerimento 4 ORIGINAL=Suggestion 5 TRANSLATION=Suggerimento 5 ORIGINAL=Suggestions TRANSLATION=Suggerimenti ORIGINAL=Sunday TRANSLATION=Domenica ORIGINAL=Switch to speakerphone TRANSLATION=Passa alla cuffia ORIGINAL=System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. TRANSLATION=I dati del registro di sistema sono stati rimossi e il file INI (se presente) è stato cancellato. ORIGINAL=Tell-a-Friend TRANSLATION=Dillo a un amico ORIGINAL=Test TRANSLATION=Test ORIGINAL=The '0' digit TRANSLATION=Numero '0' ORIGINAL=The '1' digit TRANSLATION=Numero '1' ORIGINAL=The '2' digit TRANSLATION=Numero '2' ORIGINAL=The '3' digit TRANSLATION=Numero '3' ORIGINAL=The '4' digit TRANSLATION=Numero '4' ORIGINAL=The '5' digit TRANSLATION=Numero '5' ORIGINAL=The '6' digit TRANSLATION=Numero '6' ORIGINAL=The '7' digit TRANSLATION=Numero '7' ORIGINAL=The '8' digit TRANSLATION=Numero '8' ORIGINAL=The '9' digit TRANSLATION=Numero '9' ORIGINAL=The asterisk TRANSLATION=L'asterisco ORIGINAL=The call was answered on another line. TRANSLATION=È stato risposto alla chiamata su un'altra linea. ORIGINAL=The call was answered on another line. (local) TRANSLATION=È stato risposto alla chiamata su un'altra linea. (locale) ORIGINAL=The call was ended TRANSLATION=La chiamata è stata terminata. ORIGINAL=The call was ended because the client was exited TRANSLATION=La chiamata è stata terminata a causa dell'uscita del client ORIGINAL=The call was ended because you exited the client TRANSLATION=La chiamata è stata terminata poiché sei uscito dal client ORIGINAL=The call was ended because you logged off TRANSLATION=La chiamata è stata terminata poiché sei uscito ORIGINAL=The call was ended due to a cryptographic error TRANSLATION=La chiamata è stata terminata a causa di un errore crittografico ORIGINAL=The call was ended due to a logoff TRANSLATION=La chiamata è stata terminata a causa dell'uscita dal programma. ORIGINAL=The call was ended due to a system error TRANSLATION=La chiamata è stata terminata a causa di un errore del sistema. ORIGINAL=The client is logged on TRANSLATION=Il client è registrato ORIGINAL=The client is logged on (P2P communication unavailable) TRANSLATION=Il client è registrato (comunicazione P2P non disponibile) ORIGINAL=The client is not logged on TRANSLATION=Il client non è registrato ORIGINAL=The email address %s could not be found, because the owner is not using voip. TRANSLATION=Impossibile trovare l'indirizzo e-mail %s poiché il titolare non sta utilizzando il voip. ORIGINAL=The email address could not be added yet, because the owner is not using voip, Please inform the user about this wonderful service TRANSLATION=Impossibile aggiungere l'indirizzo e-mail poiché l'utente non sta utilizzando il voip. Informalo di questo fantastico servizio. ORIGINAL=The email address could not be changed, please try again later TRANSLATION=Impossibile modificare l'indirizzo e-mail. Si prega di riprovare più tardi. ORIGINAL=The email address could not be found in our database because the owner is not using voip. Please inform the user about this wonderful service by sending a personal message. TRANSLATION=Impossibile trovare l'indirizzo e-mail nel nostro database poiché il titolare non sta utilizzando il voip. Informalo di questo fantastico servizio inviandogli un messaggio personale. ORIGINAL=The email address has been changed successfully TRANSLATION=Indirizzo e-mail modificato con successo. ORIGINAL=The email address is mandatory TRANSLATION=L'indirizzo e-mail è obbligatorio. ORIGINAL=The email address you supplied is not a valid address TRANSLATION=L'indirizzo e-mail fornito non è valido ORIGINAL=The file is too large to open. TRANSLATION=Impossibile aprire il file a causa delle sue dimensioni eccessive. ORIGINAL=The hash TRANSLATION=Pasticcio ORIGINAL=The maximum free calls has been reached TRANSLATION=È stato raggiunto il numero massimo di chiamate gratuite. ORIGINAL=The maximum number of search results has been reached.Although there are more results, they will not be displayed.Please refine your searchstring. TRANSLATION=È stato raggiunto il numero massimo di risultati di ricerca. ORIGINAL=The network is busy, please retry your call TRANSLATION=La rete è satura, si prega di richiamare ORIGINAL=The number is blocked TRANSLATION=Il numero è bloccato ORIGINAL=The number is invalid TRANSLATION=Il numero non è valido ORIGINAL=The number is part of a restricted region, SMS to this region is prohibited TRANSLATION=Il numero è parte di una regione soggetta a restrizioni, gli SMS verso questa regione sono vietati. ORIGINAL=The number you dialed is invalid TRANSLATION=Il numero selezionato è inesistente ORIGINAL=The number you entered is not valid.Enter + and then the country code and the number you wish to use.Example: +44 123 456 789 TRANSLATION=Il numero selezionato è inesistente. ORIGINAL=The other party did not answer your call TRANSLATION=Il corrispondente non ha risposto alla chiamata. ORIGINAL=The other party disconnected TRANSLATION=Il corrispondente è disconnesso ORIGINAL=The other party ended the call TRANSLATION=Il corrispondente ha terminato la chiamata. ORIGINAL=The other party ended the call because of an unknown error TRANSLATION=Il corrispondente ha terminato la chiamata a causa di un errore sconosciuto. ORIGINAL=The other party ended the call due to an unknown error TRANSLATION=Il corrispondente ha terminato la chiamata a causa di un errore sconosciuto. ORIGINAL=The other party ended the client TRANSLATION=Il corrispondente ha chiuso il client. ORIGINAL=The other party experienced a cryptographic error TRANSLATION=Il corrispondente ha riscontrato un errore crittografico. ORIGINAL=The other party experienced a system error TRANSLATION=Il corrispondente ha riscontrato un errore di sistema. ORIGINAL=The other party has problems with the sound device TRANSLATION=Il corrispondente riscontra problemi con la periferica audio. ORIGINAL=The other party is busy TRANSLATION=Il corrispondente è occupato ORIGINAL=The other party is probably using an older version of the clientwhich does not support this feature. TRANSLATION=Il corrispondente sta probabilmente utilizzando una versione obsoleta del client ORIGINAL=The other party logged off TRANSLATION=Il corrispondente è disconnesso ORIGINAL=The other party rejected the call TRANSLATION=Il corrispondente ha rifiutato la chiamata. ORIGINAL=The other party stopped the application TRANSLATION=Il corrispondente ha terminato l'applicazione. ORIGINAL=The other party was busy TRANSLATION=Il corrispondente è occupato ORIGINAL=The password could not be changed, please try again later TRANSLATION=Impossibile modificare la password. Si prega di riprovare più tardi. ORIGINAL=The password has been changed successfully TRANSLATION=Password modificata con successo. ORIGINAL=The password is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=La password è obbligatoria e deve essere composta da almeno 4 caratteri. ORIGINAL=The password is too long, it should not exceed 39 characters. TRANSLATION=Password troppo lunga: non deve superare i 39 caratteri. ORIGINAL=The password is too short, it should be at least 4 characters. TRANSLATION=Password troppo corta: deve essere di almeno 4 caratteri. ORIGINAL=The password you entered is incorrect TRANSLATION=La password inserita è errata. ORIGINAL=The person you want to call does not exist TRANSLATION=La persona che si desidera contattare non esiste ORIGINAL=The person you want to call is not logged on TRANSLATION=La persona che si desidera contattare non è registrata ORIGINAL=The person you're connected with is not in your contact list, you can add this contact now... TRANSLATION=Il corrispondente con il quale si è collegati non è presente nella tua lista dei contatti. Lo puoi aggiungere adesso... ORIGINAL=The timelimit of this call has been reached. Buy credit and make unlimited calls! TRANSLATION=È stato raggiunto il limite di tempo massimo di questa chiamata. Acquista del credito per effettuare chiamate illimitate! ORIGINAL=The typed passwords differ, please retype the passwords TRANSLATION=Le password digitate sono diverse. Si prega di ridigitare la password ORIGINAL=The user could not be found, make sure you have typed the right username.Do you want to search the database for this user? TRANSLATION=Impossibile trovare l'utente. Assicurarsi di avere digitato il nome utente corretto. ORIGINAL=The username and password are mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Il nome utente e la password sono obbligatori e devono essere composti da almeno 4 caratteri. ORIGINAL=The username is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Il nome utente è obbligatorio e deve essere composto da almeno 4 caratteri. ORIGINAL=The username is too long, it should not exceed %d characters. TRANSLATION=Nome utente troppo lungo: non deve superare i %d caratteri. ORIGINAL=The username is too short, it should be at least %d characters. TRANSLATION=Nome utente troppo corto: deve essere di almeno %d caratteri. ORIGINAL=The username you chose is already taken. Select from the following suggestions or enter a different username. TRANSLATION=Il nome utente selezionato è già in uso. Select from the following suggestions or enter a different username.<}0{><0} ORIGINAL=The username/password is invalid. TRANSLATION=Nome utente/password non valido. ORIGINAL=The version of this dll is not correctCurrent version: %sRequired version: %s TRANSLATION=La versione di questa dll non è corretta. ORIGINAL=There are %d calls in progress, exiting the application will end them. TRANSLATION=Vi sono %d chiamate in corso. Uscendo dall'applicazione esse saranno terminate. ORIGINAL=There are %d calls in progress, logging off will end them.Are you sure you want to log off? TRANSLATION=Vi sono %d chiamate in corso. Uscendo esse saranno terminate. ORIGINAL=There are updates available TRANSLATION=Sono disponibili aggiornamenti ORIGINAL=There is a problem with your account, please go to your account page. TRANSLATION=È stato riscontrato un problema con il tuo account. Vai alla pagina del tuo account. ORIGINAL=This application requires at least 256 colors.Please check your color-settings.The client will now be stopped. TRANSLATION=Questa applicazione richiede almeno 256 colori. ORIGINAL=This call is FREE! TRANSLATION=Questa chiamata è GRATUITA! ORIGINAL=This contact is not in your contactlist. TRANSLATION=Questo contatto è già presente nella tua rubrica.<}0{><0} ORIGINAL=This forwarded call was answered on another line TRANSLATION=È stato risposto su un'altra linea alla chiamata inoltrata. ORIGINAL=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. TRANSLATION=Questo programma è collegato all'esportazione mancante %s nel file %s. Questa macchina può avere una versione incompatibile di %s. ORIGINAL=This program requires the file %s, which was not found on this system. TRANSLATION=Questo programma richiede il file %s, che non è stato trovato nel sistema. ORIGINAL=This user is already in your contactlist. TRANSLATION=Questo utente è già presente nella tua rubrica. ORIGINAL=This username could not be found. TRANSLATION=Impossibile trovare questo nome utente. ORIGINAL=This version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Questa versione del client non è valida. ORIGINAL=This was a TESTCALL with a timelimit of %s seconds.If you want to enjoy cheap calling to numerous destinations you have to buy some credit.Do you want to go to your account page to buy credit? TRANSLATION=Questa era una CHIAMATA DI PROVA con un tempo limite di %s secondi. ORIGINAL=Thursday TRANSLATION=Giovedì ORIGINAL=Time TRANSLATION=Tempo ORIGINAL=Timeout while contacting %s TRANSLATION=Tempo massimo scaduto per contattare %s ORIGINAL=Timezone: TRANSLATION=Fuso orario: ORIGINAL=To TRANSLATION=A ORIGINAL=To add a VoIP-out contact, enter name of the contact and phone number(s) with country code. TRANSLATION=Per aggiungere un contatto VoIP-out, aggiungi il nome del contatto e il numero/i di telefono con prefisso internazionale. ORIGINAL=To add a VoipOut contact click here TRANSLATION=Fare clic qui per aggiungere un contatto VoipOut ORIGINAL=Today TRANSLATION=Oggi ORIGINAL=Too many registration attempts, please restart the client and try again. TRANSLATION=Numero di tentativi di registrazione eccessivo. Riavviare il client e riprovare. ORIGINAL=Tools TRANSLATION=Strumenti ORIGINAL=TotalRecorder detected TRANSLATION=TotalRecorder rilevato ORIGINAL=Totalrecorder is known to conflict with VoIP software.If you experience problems in your sound quality during calls,please uninstall TotalRecorder, restart %s and retry your call. TRANSLATION=Totalrecorder è in conflitto con il software VoIP. ORIGINAL=Translated text TRANSLATION=Testo tradotto ORIGINAL=Tuesday TRANSLATION=Martedì ORIGINAL=Type a username or number with country code, example +1 123 456 7890 TRANSLATION=Digitare un nome utente o un numero con prefisso internazionale, ad esempio +1 123 456 7890 ORIGINAL=Unable to add contact TRANSLATION=Impossibile aggiungere il contatto ORIGINAL=Unable to add contact due to an unknown reason [code:%d] TRANSLATION=Impossibile aggiungere il contatto per motivi sconosciuti [codice:%d] ORIGINAL=Unable to initialize the voiceengine, please check your settings TRANSLATION=Impossibile inizializzare il sistema vocale. Controllare i settaggi. ORIGINAL=Unable to load mail system support. TRANSLATION=Impossibile caricare il sistema di posta. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name already exists. TRANSLATION=Impossibile modificare il contatto, nome già esistente.<}0{><0} ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name is invalid. TRANSLATION=Impossibile modificare il contatto, nome non valido.<}0{><0} ORIGINAL=Unable to modify this contact.Error %d %s TRANSLATION=Impossibile modificare questo contatto ORIGINAL=Unable to read write-only property. TRANSLATION=Impossibile leggere la modalità solo scrittura. ORIGINAL=Unable to register, please check your settings. TRANSLATION=Impossibile eseguire la registrazione. Verificare i settaggi. ORIGINAL=Unable to start the core engine, the application cannot continue.Do you want to restart the application? TRANSLATION=Impossibile avviare il sistema centrale. L'applicazione sarà interrotta. ORIGINAL=Unable to write read-only property. TRANSLATION=Impossibile scrivere in modalità solo lettura. ORIGINAL=Uncheck TRANSLATION=Togliere il segno di spunta ORIGINAL=Unexpected file format. TRANSLATION=Formato non previsto. ORIGINAL=Unknown TRANSLATION=Sconosciuto ORIGINAL=Untitled TRANSLATION=Senza titolo ORIGINAL=Update TRANSLATION=Aggiorna ORIGINAL=Use CTRL + ENTER for multiline-strings.Use CTRL + UP/DOWN to navigate through the items.Use CTRL + Z to copy the original text into the translationbox. TRANSLATION=Usa CTRL + ENTER per stringhe multilinea. ORIGINAL=You are already calling someone, please complete that callsetup before starting a new call. TRANSLATION=Stai gia' chiamando qualcuno, per favore completa la chiamata prima di farne una nuova. ORIGINAL=You are not connected to the network, the call failed TRANSLATION=Non sei connesso alla rete, la chiamata e' fallita ORIGINAL=You are not logged on, please (re)logon. TRANSLATION=Non sei entrato nel servizio, per favore accedi di nuovo ORIGINAL=You can inform the users not using %s about this wonderful service now. TRANSLATION=Ora puoi informare gli utenti che non utilizzano %s di questo meraviglioso servizio ORIGINAL=You ended the call TRANSLATION=Hai terminato la chiamata ORIGINAL=You have TRANSLATION=Tu hai ORIGINAL=You have %d missed calls. TRANSLATION=Hai %d chiamate perse. ORIGINAL=You have an outgoing call active.Press yes to answer the incoming call and disconnect the outgoing call orpress no to refuse the incoming call and continue your outgoing call.Answer the incoming call? TRANSLATION=Hai una chiamata uscente attiva.Premi si per rispondere alla chiamata in arrivo e disconnettere la chiamata uscente opremi no per rifiutare la chiamata in arrivo e continuare con la chiamata uscente. ORIGINAL=You have reached the maximum number of free trial calls.To make unlimited calls please buy credit.Do you want to go to the website where you can buy credit? TRANSLATION=Hai raggiunto il numero massimo di chiamate gratuite.Per fare chiamate illimitate per favore acquista del credito.Vuoi andare sul sito dove puoi acquistare del credito? ORIGINAL=You have received contacts TRANSLATION=Hai ricevuto dei contatti ORIGINAL=You missed this call TRANSLATION=Hai perso questa chiamata ORIGINAL=You rejected the call TRANSLATION=Hai rifiutato la chiamata ORIGINAL=You were busy with another call TRANSLATION=Eri occupato con un'altra chiamata ORIGINAL=Your Account TRANSLATION=Il tuo Account ORIGINAL=Your account credit is: %s TRANSLATION=Il credito del tuo account e': %s ORIGINAL=Your Personal Profile... TRANSLATION=Il tuo Profilo Personale... ORIGINAL=Your username/password is incorrect, please verify your settings. TRANSLATION=Il tuo username/password non e' corretto, per favore verifica i tuoi dati ORIGINAL=Your voip-in phonenumber: TRANSLATION=Il tuo numero voip-in: